Juste un petit complément par rapport à l’article sur Sky Chord que j’avais fait pour vous mettre les paroles de la chanson, entière cette fois, et en romaji:
Sunao na uta ga utaenai,
kazari tsukete shimau kara.
Itsu kara konna ni raku ni,
jibun mamoru koto wo oboeta no.
Kotei kara mieru sora,
kimi ni wa nani iro ni utsu.
Tada maashiro na kumo demo toki ni,
maakuro ni kaetaku naru.
Ikanai SKY CHORD mukashii nara atta noni.
Kakushita SKY CHORD dare no sei demo naku jibun.
Kitto, otona ni naru koto nanka yori.
Taisetsu na mono ga aru no.
Kitto, sore wa mitsukeranai mama,
otona ni natte yukun da.
Asa made okite itakatta,
Modokashii kodomo no koro.
Ima wa jikan ni owarete,
nemuru koto sura dekinai de iru.
ikanai SKY CHORD, mukashii nara atta noni.
Nakushite SKY CHORD kimi ni oshiete hoshii yo.
Kitto, otona ni naru koto nanka yori.
Taisetsu na mono ga aru no.
Kitto, sore wa mitsukeranai mama,
otona ni natte yukun da.
Zutto, kono mama ja irenai tte.
Wakatteru yo arukidase.
Zutto, no oto ni ga iteta moji wa.
Kawatte nanka inai no.
Kitto, otona ni naru koto nanka yori.
Taisetsu na mono ga aru no.
Kitto, sore wo mitsukeranai mama,
otona ni natte yukun da.
Kodomo no mama ja irenai.
Pour ceux qui veulent la traduction anglaise, allez voir ici.
Alors là je suis vraiment hyper content, comme Dominique Farrugia !
La news précédente, où je vous présentais Candy Kicks de Shion Tsuji, m’a permis de découvrir que le PV de Sky Chord était sorti !
Vous pouvez donc en profiter pour écouter la chanson en entier ci-dessous alors vite, dépêchez-vous !!!
Contrairement à Candy Kicks, j’ai trouvé des paroles, même si ce n’est que la partie de l’ending de Bleach… La chanson est trop récente, le PV n’a que quelques jours, donc faudra patienter quelques temps.
Si vous voulez quand même le romaji:
Sunao na uta ga utaenai
Kazaritsuketeshimau kara
Itsukara konna ni raku ni jibun
Mamoru koto wo oboeta no
Ikanai sky chord
Mukashi nara atta no ni yeah yeah
Nakushita sky chord
Dare no sei demo naku jibun
Kitto otona ni naru koto nanka yori
Taisetsu na mono ga aru no
Kitto sore wo mitsukerannai mama
Otona ni natteyukunda
Zutto kono mama jya irenaitte
Wakatteru yo
Arukidase
Ce qui donne, une fois traduit d’abord vers l’anglais, puis vers le français:
Je ne peux chanter de chanson avec des paroles honnêtes
Car je finis toujours par embellir les mots
Quand quelqu’un d’aussi décontracté que moi
Réalise qu’il avait quelque chose qui méritait d’être protégé ?
Ne me laisse pas, Sky Chord,
Tu serais resté là à l’époque, yeah yeah
Je t’ai perdu, Sky Chord,
Ce n’est la faute de personne, mais…
Je sais qu’il y a des choses plus importantes pour moi
Que de devenir une adulte
Mais pendant tout ce temps je grandirai
En essayant de découvrir quelles sont-elles.
Tu dis que nous ne pouvons rester ainsi pour toujours ?
Je sais… alors faisons ce premier pas.
Juste vite fait un petit post pour vous faire découvrir deux chansons qui m’ont marquées aujourd’hui, et m’ont même fait monter la larme à l’oeil (hé oui…):
- d’abord la chanson Sky Chord de Shion Tsuji, qu’on entend dans le générique de fin de Bleach à partir de l’épisode 202. J’ai extrait la chanson à partir d’un épisode, car le single ne sort que le 25 février.
- puis Hazy de Rosi Golan, en duo avec William Fitzsimmons. C’est une chanson très douce, avec des paroles simples mais émouvantes.